본문 바로가기
culture/poem_external

If thou must love me - Elizabeth Barrett Browning

by ciwhiz 2012. 5. 7.

If thou must love me, let it be for nought

Except for love's sake only. Do not say

"I love her for her smile--her look--her way

Of speaking gently,--for a trick of thought

That falls in well with mine, and certes brought

A sense of pleasant ease on such a day"--

For these things in themselves, Beloved, may

Be changed, or change for thee,--and love, so wrought,

May be unwrought so. Neither love me for

Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,--

A creature might forget to weep, who bore

Thy comfort long, and lose thy love thereby!

But love me for love's sake, that evermore

Thou may'st love on, through love's eternity.

 

당신이 나를 꼭 사랑해야만 하신다면

오직 사랑만을 위해 사랑해 주세요.

그녀의 미소 때문이라거나,,,,

그녀의 자태,,,그녀의 부드러운 말투 때문이라고,,,

내맘에 쏙쏙 드는,,,힘들 때 편안함을 주는 그녀의 생각때문에

"그녀를 사랑해" 라고 말하지는 마세요.

사랑하는 이여, 그런 것들은 그 자체로나

당신과 사랑을 위해 변해버릴 수 있잖아요.

그리고 그렇게 얻은 사랑은

그렇게 잃을 수도 있는 거잖아요.

내 뺨에 흐르는 눈물

닦아주고픈 연민 때문에 사랑하지도 말아 주세요.

당신의 위안 오래 받다보면 눈물은 잊어버릴테고,

그러면 당신 사랑도 떠나갈 수 있잖아요.

그러니 오직 사랑만을 위해 사랑해 주세요.

사랑의 영원함으로 당신 사랑 오래오래 지니도록

 

let it be for nought: 아무런 목적을 갖지 말고 그렇게 해달라. let it be는 어떤 일이 그렇게 되도록 하라는 뜻. nought는 영(zero), nothing의 뜻.
for love's sake: 사랑 자체의 목적을 위해. ex.) art for art's sake 예술을 위한 예술.
a trick of thought: 재치 있는 생각.
falls in well with mine: 내 생각과 잘 맞아들다. mine은 my thought, 곧 말하는 사람의 생각. fall in with은 “--과 일치하다.”는 뜻.
certes: certainly.
so wrought: 그렇게 이루어진. 그렇게 만들어진. wrought는 work의 옛날식 과거분사.
Thine own dear pity's . . .: thine은 모음 앞에서 사용되는 your의 옛날 어법. 자음 앞에서는 thy를 쓴다.
thereby: 그것으로써.
Thou mays'st: you may의 옛 어법.

Thy :  Thous의 소유격, <고어,시어,방언> 그대의, 너의